Product SiteDocumentation Site

5.2. Meta-informace balíčku

The Debian package is not only an archive of files intended for installation. It is part of a larger whole and describes its relationship with other Debian packages (requisites, dependencies, conflicts, suggestions). It also provides scripts that enable the execution of commands at different stages in the package's lifecycle (installation, upgrade, removal). These data are used by the package management tools but are not part of the packaged software; they are, within the package, what is called its “meta-information” (information about other information).

5.2.1. Popis: kontrolní soubor

This file uses a structure similar to email headers (as defined by RFC 2822) and is fully described in the Debian Policy and the manual pages deb-control(5) and deb822(5).
For example, for apt, the control file looks like the following:
$ apt-cache show apt
Package: apt
Version: 1.8.2
Installed-Size: 4064
Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
Architecture: amd64
Replaces: apt-transport-https (<< 1.5~alpha4~), apt-utils (<< 1.3~exp2~)
Provides: apt-transport-https (= 1.8.2)
Depends: adduser, gpgv | gpgv2 | gpgv1, debian-archive-keyring, libapt-pkg5.0 (>= 1.7.0~alpha3~), libc6 (>= 2.15), libgcc1 (>= 1:3.0), libgnutls30 (>= 3.6.6), libseccomp2 (>= 1.0.1), libstdc++6 (>= 5.2)
Recommends: ca-certificates
Suggests: apt-doc, aptitude | synaptic | wajig, dpkg-dev (>= 1.17.2), gnupg | gnupg2 | gnupg1, powermgmt-base
Breaks: apt-transport-https (<< 1.5~alpha4~), apt-utils (<< 1.3~exp2~), aptitude (<< 0.8.10)
Description-en: commandline package manager
 This package provides commandline tools for searching and
 managing as well as querying information about packages
 as a low-level access to all features of the libapt-pkg library.
 .
 These include:
  * apt-get for retrieval of packages and information about them
    from authenticated sources and for installation, upgrade and
    removal of packages together with their dependencies
  * apt-cache for querying available information about installed
    as well as installable packages
  * apt-cdrom to use removable media as a source for packages
  * apt-config as an interface to the configuration settings
  * apt-key as an interface to manage authentication keys
Description-md5: 9fb97a88cb7383934ef963352b53b4a7
Tag: admin::package-management, devel::lang:ruby, hardware::storage,
 hardware::storage:cd, implemented-in::c++, implemented-in::perl,
 implemented-in::ruby, interface::commandline, network::client,
 protocol::ftp, protocol::http, protocol::ipv6, role::program,
 scope::application, scope::utility, suite::debian, use::downloading,
 use::organizing, use::playing, use::searching, works-with-format::html,
 works-with::audio, works-with::software:package, works-with::text
Section: admin
Priority: required
Filename: pool/main/a/apt/apt_1.8.2_amd64.deb
Size: 1418108
MD5sum: 0e80dedab6ec1e66a8f6c15f1925d2d3
SHA256: 80e9600822c4943106593ca5b0ec75d5aafa74c6130ba1071b013c42c507475e

5.2.1.1. Závislosti: pole Depends

The dependencies are defined in the Depends field in the package header. It is a list of conditions to be met for the package to work correctly. This information is used by tools such as apt in order to install the required libraries, tools, drivers, etc. in appropriate versions fulfilling the dependencies of the package to be installed. For each dependency, it is possible to restrict the range of versions that meet that condition. In other words, it is possible to express the fact that we need the package libc6 in a version equal to or greater than “2.15” (written “libc6 (>= 2.15)”). Version comparison operators are as follows:
  • <<: menší než;
  • <=: menší než nebo rovno;
  • =: rovno (všimněte si, že “2.6.1” se nerovná “2.6.1-1”);
  • >=: větší nebo rovno;
  • >>: větší než.
In a list of conditions to be met, the comma serves as a separator. It must be interpreted as a logical “and”. In conditions, the vertical bar (“|”) expresses a logical “or” (it is an inclusive “or”, not an exclusive “either/or”). Carrying greater priority than “and”, it can be used as many times as necessary. Thus, the dependency “(A or B) and C” is written A | B, C. In contrast, the expression “A or (B and C)” should be written as “(A or B) and (A or C)”, since the Depends field does not tolerate parentheses that change the order of priorities between the logical operators “or” and “and”. It would thus be written A | B, A | C.
Systém závislostí je dobrý mechanismus pro zaručení chodu programu, ale má další využití v rámci “meta-balíčků”. Existují prázdné balíčky, které pouze popisují závislosti. Usnadňují instalaci konzistentí skupiny programů předvybraných údržbářem balíčku; takže apt install meta-package automaticky nainstaluje všechny tyto programy za užití závislostí meta-balíčku. Balíčky gnome, kde-full a linux-image-amd64 jsou příklady meta-balíčků.

5.2.1.2. Konflikty: pole Conflicts

The Conflicts field indicates when a package cannot be installed simultaneously with another. The most common reasons for this are that both packages include a file of the same name and path, or provide the same service on the same TCP port, or would hinder each other's operation.
dpkg odmítne nainstalovat balíček, pokud to spustí konflikt s již nainstalovaným balíčkem, ledaže by nový balíček říkal, že “nahradí” nainstalovaný balíček, v tom případě dpkg zvolí nahrazení starého balíčku za nový. apt vždy následuje vaše instrukce: pokud zvolíte instalaci nového balíčku, automaticky nabídne odinstalování balíčku, který představuje problém.

5.2.1.3. Nekompatabilita: pole Breaks

Pole Breaks má stejný účinek jako pole Conflicts, ale zvláštním způsobem. Signalizuje, že instalace balíčku “naruší” jiný balíček (nebo jeho konkrétní verzi). Obyčejně, tato nekompatabilita mezi balíčky je přechodná a vztah Breaks se konkrétně vzahuje na nekompatabilní verze.
dpkg odmítne nainstalovat balíček, který naruší již nainstalovaný balíček a apt se pokusí vyřešit problém aktualizací balíčku, který by byl porušen, na novou verzi (u které se předpokládá, že bude opravena a takto znova kompatabilní).
Podobná situace může nastat v případě aktualizace bez zpětné kompatability: to je případ, kdy nová verze již více nepracuje se starší verzí a zapříčiní selhání v jiném programu bez podniknutí zvláštních opatření. Pole Breaks zamezuje uživateli, aby se do těchto problémů dostal.

5.2.1.4. Poskytované položky: pole Provides

Toto pole představuje velmi zajímavé pojetí “virtuálního balíčku”. Má mnoho funkcí, ale dvě jsou obzvláště důležité. První role spočívá v používání virtuálního balíčku k jeho vztažení se k obecným službám (balíček “poskytuje” službu). Druhá dává najevo, že balíček kompletně nahrazuje jiný a to za tím účelem, aby také uspokojoval závislosti, které by ten druhý také uspokojoval. Je tak možné vytvořit náhradní balíček bez nutnosti použití stejného balíčkového jména.
5.2.1.4.1. Poskytování “služby”
Proberme nejdříve detailněji první případ: o všech poštovních serverech, jako je postfix nebo sendmail se říká, že “poskytují” virtuální balíček mail-transport-agent. Takže, jakýkoli balíček, který potřebuje tuto službu musí být funkční (např. správce seznamu adresátů, jako je smartlist nebo sympa) jednoduše stanovuje ve svých závislostech, že vyžaduje mail-transport-agent namísto specifikování dlouhého a stále ještě nekompletního seznamu možných řešení (např. postfix | sendmail | exim4 | …). Navíc, je zbytečné instalovat dva poštovní servery na to samé zařízení, což je důvod, proč každý z balíčků vykazuje konflikt s vyrtuálním balíčkem mail-transport-agent. Konflikt mezi balíčkem a jím je systémem ignorován, ale tato technika zakáže instalaci dvou poštovních serverů bok po boku.
5.2.1.4.2. Zaměnitelnost s jiným balíčkem
The Provides field is also interesting when the content of a package is included in a larger package. For example, the libdigest-md5-perl Perl module was an optional module in Perl 5.6, and has been integrated as standard in Perl 5.8 (and later versions, such as 5.28 present in Buster). As such, the package perl has since version 5.8 declared Provides: libdigest-md5-perl so that the dependencies on this package are met if the user has Perl 5.8 (or newer). The libdigest-md5-perl package itself has eventually been deleted, since it no longer had any purpose when old Perl versions were removed.
Použití pole Provides, aby se neporušily závislosti

Obrázek 5.1. Použití pole Provides, aby se neporušily závislosti

Tato funkce je velice užitečná, protože se nikdy nedají předpovídat vrtochy vývoje a je nezbytné mít možnost přizpůsobit se přejmenovávání a jinému automatickému nahrazování starého softwaru.
5.2.1.4.3. Minulá omezení
Virtuální balíčky trpěly některými omezeními, z nichž nejvýznamnějším byla absence čísla verze. Vraťme se k předcházejícímu příkladu, závislost jako je Depends: libdigest-md5-perl (>= 1.6), navzdory přítomnosti Perl 5.10, nebude nikdy považována za splněnou balíčkovým systémem — i když je de facto pravděpodobně splněná. Neuvědomujíc si toto, balíčkový systém si vybere nejméně riskantní možnost, předpokládajíc, že verze neodpovídají.
This limitation has been lifted in dpkg 1.17.11, and is no longer relevant. Packages can assign a version to the virtual packages they provide with a dependency such as Provides: libdigest-md5-perl (= 1.8).

5.2.1.5. Nahrazení souborů: pole Replaces

Pole Replaces značí, že balíček obsahuje soubory, které jsou také přítomny v jiném balíčku, ale balíček je legitimně oprávněn je nahradit. Bez tohoto přesného vymezení dpkg selže, prohlašujíc, že nemůže přepsat soubory jiného balíčku (technicky vzato, je možné ho přinutit k této činnosti pomocí možnosti --force-overwrite, to ale není považováno za standardní operaci). To umožňuje identifikaci možných problémů a vyžaduje, aby správce záležitost prostudoval před tím, než zvolí, zda toto pole přidat.
Použití tohoto pole je opodstatněné v případě změny jména balíčku nebo když je balíček obsažen v jiném balíčku. To se mimo jiné děje tehdy, když se správce rozhodne distribuovat soubory různě mezi různými binárními balíčky, které jsou vyrobeny ze stejného binárního balíčku: nahrazený soubor již nepatří starému balíčku, ale tomu novému.
Pokud byly nahrazeny všechny soubory v instalovaném balíčku, balíček je považován za odstraněný. A konečně, toto pole také vede dpkg k odstranění nahrazeného balíčku v případě, že dojde ke konfliktu.

5.2.2. Nastavovací skripty

In addition to the control file, the control.tar.gz archive for each Debian package may contain a number of scripts, called by dpkg at different stages in the processing of a package. The Debian Policy describes the possible cases in detail, specifying the scripts called and the arguments that they receive. These sequences may be complicated, since if one of the scripts fails, dpkg will try to return to a satisfactory state by canceling the installation or removal in progress (insofar as it is possible).
In general, the preinst script is executed prior to installation of the package, while postinst follows it. Likewise, prerm is invoked before removal of a package and postrm afterwards. An update of a package is equivalent to removal of the previous version and installation of the new one. It is not possible to describe in detail all the possible scenarios here, but we will discuss the most common two: an installation/update and a removal.

5.2.2.1. Instalace a vylepšení verze

Zde je to, co se děje během instalace (nebo během aktualizace):
  1. Z důvodu aktualizace, dpkg zavolá old-prerm upgrade new-version.
  2. Stále pro aktualizaci, dpkg poté spustí new-preinst upgrade old-version; za účelem instalace spustí new-preinst install. Může přidat starou verzi do posledního parametru, pokud byl balíček již nainstalován a odstraněn (ale ne vyčištěn, nastavovací soubory se zachovaly).
  3. Soubory nového balíčku jsou poté rozbaleny. Pokud soubor již existuje, je nahrazen, ale záložní kopie se dočasně vytvoří.
  4. Pro aktualizaci, dpkg splustí old-postrm upgrade new-version.
  5. dpkg aktualizuje všechna interní data (seznam souborů, nastavovací skripty, apod.) a odstraní zálohy nahrazených souborů. Toto je bod, ze kterého není návratu: dpkg již více nemá přístup ke všem prvkům nutným k návratu do předcházejícího stavu.
  6. dpkg aktualizuje nastavovací soubory a vyzve uživatele, aby se rozhodl, zda bude nemožné automaticky řídit tento úkol. Detailům tohoto procesu se věnuje 5.2.3 – „Checksums, seznam souborů nastavení“.
  7. Nakonec, dpkg nastaví balíček spuštěním new-postinst configure last-version-configured.

5.2.2.2. Odstranění balíčků

Toto se stane během odstranění balíčku:
  1. dpkg zavolá prerm remove.
  2. dpkg odstraní všechny soubory balíčku, s vyjímkou nastavovacích souborů a konfiguračních skriptů.
  3. dpkg spustí postrm remove. Všechny nastavovací skripty, kromě postrm, se odstraní. Pokud uživatel nepoužije volbu “purge”, proces se tady zastaví.
  4. K úplnému očištění od balíčku (příkaz vydán jako dpkg --purge nebo dpkg -P), nastavovací soubory se také vymažou, stejně jako jisté množství kopií (*.dpkg-tmp, *.dpkg-old, *.dpkg-new) a přechodných souborů; dpkg poté spustí postrm purge.
Čtyři skripty uvedené výše jsou doplněny config skriptem, poskytovaným balíčky za použití debconf za účelem nabytí informací od uživatele kvůli nastavení. Během instalace tento skript detailně definuje otázky položené debconf. Odpovědi jsou zaznamenány v databázi debconf kvůli pozdějším odkazům. Skript je obyčejně spuštěn apt před instalováním balíčků jednoho po druhém za účelem seskupení všech otázek a pokládání jich všech uživateli v počátku tohoto procesu. Před- a po-instalační skripty mohou potom použít tyto informace k fungování podle uživatelových přání.

5.2.3. Checksums, seznam souborů nastavení

In addition to the maintainer scripts and control data already mentioned in the previous sections, the control.tar.gz archive of a Debian package may contain other interesting files. The first, md5sums, contains the MD5 checksums for all of the package's files. Its main advantage is that it allows dpkg --verify (which we will study in 14.3.4.1 – „Auditing Packages with dpkg --verify) and debsums (from the package of the same name; see 14.3.4.2 – „Auditing Packages: debsums and its Limits“) to check if these files have been modified since their installation. Note that when this file doesn't exist, dpkg will generate it dynamically at installation time (and store it in the dpkg database just like other control files).
conffiles lists package files that must be handled as configuration files (see also deb-conffiles(5)). Configuration files can be modified by the administrator, and dpkg will try to preserve those changes during a package update.
V podstatě se dpkg chová v této situaci tak inteligentě, jak je to jen možné: pokud se standardní soubor nastavení nezměnil mezi těmito dvěma verzemi, neudělá nic. Pokud se ale tento soubor změnil, pokusí se tento soubor zaktualizovat. Mohou nastat dva případy: buď se adminitrátor ani nedotkl tohoto nastavovacího souboru, v tom případě dpkg automaticky nainstaluje novou verzi; nebo soubor byl upraven a v tom případě se dpkg zeptá administrátora, kterou verzi si přeje použít (tu starou s úpravami nebo tu novou, poskytovanou s balíčkem). V podpoře, k učinění tohoto rozhodnutí, dpkg nabízí zobrazení “diff”, který ukazuje rozdíly mezi těmito verzemi. Když si uživatel přeje zachovat starou verzi, nová se uloží na to samé místo, do souboru s příponou .dpkg-dist. Pokud uživatel zvolí novou verzi, nová se zachová v souboru s příponou .dpkg-old. Další akce, která je k dispozici, spočívá v krátkém přerušení dpkg a editaci souboru a pokusu o znovu stanovení příslušných úprav (které byly předtím rozpoznány v diff).